Guias para los Sistemas de Emergencia Prehospitalaria

emrcia

Administrador
Miembro del equipo
Guía provisional para Servicios de Emergencia Médica (SEM) y centros de despacho 9-1-1 para la gestión de los pacientes confirmados o sospechosos de padecer gripe porcina A (H1N1)

Página actualizada por última vez 29 de abril, 9:15 PM ET
Original disponible en: http://www.cdc.gov/h1n1flu/guidance_ems.htm

Este documento proporciona orientación para los centros de despacho, el sistema de SEM y primeros intervinientes y se actualizará según sea necesario en http://www.cdc.gov/h1n1flu/guidance/. La información contenida en este documento pretende complementar las actuales directrices para el personal sanitario, "Guía provisional para el control de la infección para la atención de los pacientes confirmados o sospechosos de padecer la infección por el virus de la gripe porcina A (H1N1) en un Establecimiento de Salud" en http://www.cdc.gov/h1n1flu/guidelines_infection_control.htm

Antecedentes
Como componentes de las infraestructuras críticas de la Nación, los servicios médicos de emergencia (junto con otros servicios de emergencia) desempeñan un papel vital en la respuesta a las solicitudes de asistencia, clasificación de pacientes, y proporcionando tratamiento de emergencia a pacientes de gripe. Sin embargo, a diferencia de la atención de los pacientes en el ambiente controlado de un centro médico, el cuidado del paciente prehospitalario se proporciona en un entorno no controlado, a menudo se limita a un espacio muy pequeño, en movimiento y con frecuencia requiere la adopción de decisiones médicas e intervenir con información limitada. El personal de los SEM, a menudo no puede determinar la historia del paciente antes de tener que administrar cuidados de emergencia.

Recomendaciones provisionales
La coordinación entre los centros de despacho, los SEM, los centros de atención médica (por ejemplo, servicios de urgencias), y el sistema de salud pública es importante para una respuesta coordinada a la gripe de origen porcino A (H1N1). Cada 9-1-1 y SEM debe buscar la participación de un director médico de SEM para proporcionar la supervisión médica adecuada. Dada la incertidumbre de la enfermedad, su tratamiento, y su progresión, el actual papel de los directores médicos de SEM es sumamente importante. La orientación proporcionada en el presente documento se basa en los conocimientos actuales de la especie porcina procedente de la gripe A (H1N1).

El Departamento de Transporte de los EE.UU. dispone de las “EMS Pandemic Influenza Guidelines for Statewide Adoption and Preparing for Pandemic Influenza: Recommendations for Protocol Development and 9-1-1 Personnel and Public Safety Answering Points (PSAPs)” disponibles en línea en www.ems.gov (Haga clic en noticias de la pandemia). Las agencias Estatales y locales de los SEM deberían revisar estos documentos para obtener información adicional. Por ejemplo, la Directriz 6.1 aborda la protección de los SEM y los trabajadores del 9-1-1 y sus familias, mientras que la directriz 6.2 se refiere a vacunas y medicamentos antivirales para el personal de EMS. Además, los SEM deberían trabajar con sus programas de salud ocupacional y / o organismos locales de salud pública / los organismos de seguridad pública para asegurarse de la disponibilidad a largo plazo de equipos de protección personal (PPE), y de que se cubren las necesidades de medicación antiviral.

Periodo infeccioso
Las personas con gripe de origen porcina A (H1N1), deben considerarse como potencialmente infecciosos de un día antes del inicio de los síntomas a los 7 días siguientes. Las personas que siguen enfermas más de 7 días después de la aparición enfermedad debe considerarse como potencialmente contagiosas hasta que los síntomas se hayan resuelto. Los niños, especialmente los niños más pequeños, podría ser potencialmente contagiosas durante períodos más largos.

Las personas enfermas no hospitalizadas que son un caso sospechoso o confirmado de gripe de origen porcino A (H1N1), se recomienda que permanezcan en casa (aislamiento voluntario) durante al menos los primeros 7 días después de verificar con su proveedor de salud acerca de cualquier atención que puede ser que necesite por estar embarazada o tener un problema de salud como diabetes, enfermedades del corazón, asma o enfisema. La guia de cuidados de pacientes den el domicilio de CDC se puede encontrar en http://www.cdc.gov/h1n1flu/guidance_homecare.htm)

Definiciones de caso de infección con gripe de origen porcino virus A (H1N1) (S-OIV)
Un caso confirmado de infección S-OIV se define como una persona con una enfermedad respiratoria febril aguda con confirmación de laboratorio de presentar S-OIV por uno o más de las siguientes pruebas:

1. RT-PCR en tiempo real
2. cultivo viral

Un caso probable de infección S-OIV se define como una persona con una enfermedad respiratoria febril aguda que es positivo para la gripe A, pero negativo para H1 y H3 de la gripe por RT-PCR

Un caso sospechoso de infección S-OIV se define como una persona con enfermedad respiratoria febril aguda con la aparición

• dentro de los 7 días de haber tenido estrecho contacto con una persona que es un caso confirmado de infección OIV-S, o
• dentro de los 7 días de un viaje a una comunidad, ya sea dentro de los Estados Unidos o internacional, donde hay uno o más casos confirmados de infección por la OIV-S, o
• reside en una comunidad donde hay uno o más casos confirmados de infección S-OIV.

Recomendaciones para los centros de despacho de 9-1-1
Es importante que los centros de despacho pregunten a los llamantes para comprobar si hay alguien en el lugar del incidente, que pueda estar afectado por la gripe de origen porcino A (H1N1), para comunicar los posibles riesgos para el personal de SEM antes de la llegada, y para asignar la recursos apropiados. Los PSAP deberían revisar los procedimientos de despacho y coordinar las modificaciones con sus director médico en coordinación con su departamento local de salud pública.

Recomendaciones provisionales:

  • Los operadores de los centros de despacho, deben cribar a todos los llamantes preguntando por cualquier síntoma de enfermedad respiratoria febril aguda. Los llamantes deben ser interrogados por si ellos o alguien en el escenario ha tenido congestión nasal, tos, fiebre u otros síntomas de gripe.

  • Si el operador del centro de despacho sospecha que el llamante presenta síntomas agudos de enfermedad respiratoria febril febril, deben asegurarse de que todos los primeros respondedores y personal de SEM son conscientes de que están ante una potencial "enfermedad respiratoria febril aguda" antes de llegar a la escena.
Recomendaciones para los SEM y el personal primer interviniente médico, incluyendo Bomberos y Fuerzas y Cuerpos de seguridad
Para los propósitos de esta sección, "proveedores de SEM" significa SEM prehospitalario, fuerzas del orden y el Servicio de Bomberos. " La práctica de los Proveedores de SEM debe basarse en las recomendaciones e información de las autoridades médicas y dirección médica de los SEM.

Evaluación del paciente:
Recomendaciones provisionales:

Si no hay casos de gripe de origen porcino en la zona geográfica (http://www.cdc.gov/h1n1flu/), los proveedores de SEM deben evaluar todos los pacientes de la siguiente manera:

Paso 1: El personal debería permanecer a más de 2m (6 pies ) de distancia de los pacientes y testigos con los síntomas y ejercitar de forma adecuada las precauciones de rutina ante gotas respiratorias al evaluar todos los pacientes de los casos sospechosos de gripe porcina de origen.


Paso 2: Búsqueda en todos los pacientes de síntomas de enfermedad respiratoria febril aguda (fiebre, además de uno o más de los siguientes: congestión nasal / rinorrea, dolor de garganta o tos).
  • Si no hay ninguna enfermedad respiratoria febril aguda, continuar con la atención normal.

  • Si encuentra síntomas de enfermedad respiratoria febril aguda, pregunte si han viajado a un área geográfica con casos confirmados de gripe porcina en los últimos 7 días o en si han estado en estrecho contacto con alguien que viajara a estas áreas.

  • Si ha sido expuesto por viaje, utilice Equipo de Protección Individual EPI adecuado para la sospecha de caso de gripe de orige.

  • Si no hay exposición por viaje, coloque una mascarilla quirúrgica en el paciente (si es tolerada) y utilice EPI adecuado para los casos de enfermedad respiratoria febril aguda, sin sospecha de gripe de origen porcino (como se describe en la sección EPI).
Si se ha confirmado casos de gripe de origen porcina en el área geográfica (http://www.cdc.gov/h1n1flu/)

Paso 1: Procure seguridad en la escena:

  • Si el centro de despacho advierte potencial de síntomas enfermedad respiratoria febril aguda de síntomas en la escena, el personal de EMS se colocará EPI apropiado ante casos sospechosos de gripe de origen porcino antes de entrar en escena.

  • Si no han identificado personas con síntomas de enfermedad respiratoria febril aguda en la escena, el personal de SEM debe permanecer más de 2m (6 pies) de distancia de los testigos y pacientes con los síntomas y aplicar precauciona de rutina adecuadas para gotas respiratorias al evaluar a pacientes sospechosos de presentar gripe de origen porcino.
Paso 2: Búsqueda en todos los pacientes de síntomas de enfermedad respiratoria febril aguda (fiebre, además de uno o más de los siguientes: congestión nasal / rinorrea, dolor de garganta o tos).

  • Si no hay síntomas de enfermedad respiratoria febril aguda, proporcionar atención de rutina.

  • Si hay síntomas de enfermedad respiratoria febril aguda, póngase EPI adecuado para la sospecha de caso de gripe de origen porcino si no lo lleva puesto ya.
Equipo de protección individual (EPI):

Recomendaciones provisionales:


Cuando atienda a un paciente que es un caso sospechoso de gripe de origen porcino, tal como se define más arriba, debe utilizar el siguiente EPI: respirador desechable N95 con prueba de ajuste y protección para los ojos (por ejemplo, gafas protectoras, escudo facial), guantes no esteriles desechables, y bata cuando entran en estrecho contacto con el paciente.

Cuando atienda a un paciente que no es un caso sospechoso de gripe de origen porcina de origen pero que tiene síntomas de enfermedad respiratoria febril aguda, debe tomar las siguientes precauciones:


  • Coloque una mascarilla quirúrgica en el paciente, si es tolerada. Si no se tolera, el personal de EMS pueden usar una mascarilla quirúrgica.

  • Utilice una buena higiene respiratoria – utilice guantes no-estériles para el contacto con el paciente, secreciones del paciente, o las superficies que puedan haber sido contaminadas. Siga la higiene de manos incluyendo la limpieza o el lavado de manos con desinfectante para manos a base de alcohol después del contacto.

  • Fomente la buena circulación de aire en el compartimento en el que viaja el paciente para reducir la concentración de aerosoles acumulados siempre que sea posible.
Control de Infeccion:

Los SEM deben aplicar siempre procedimientos básicos de control de la infección incluyendo la descontaminación de vehículos y equipos, la higiene de las manos, la higiene respiratoria y tos, y el buen uso de equipos de protección individual (EPI) autorizados por la FDA.

Recomendaciones provisionales:


  • En espera de la aclaración de los patrones de transmisión de este virus, el personal de EMS que se encuentran en estrecho contacto con los pacientes con sospecha o confirmación de gripe de origen porcino A (H1N1) deben llevar un respirador desechable N95 con prueba de ajuste, guantes no-estériles desechables, protección para los ojos ( por ejemplo, gafas protectoras, escudo facial), y bata, cuando entran en estrecho contacto con el paciente.

  • Todo el personal de los SEM que participa en actividades que puedan generar aerosoles (por ejemplo, la intubación endotraqueal, tratamiento nebulizador y reanimación de emergencia que implique la intubación o la reanimación cardiaca pulmonar) debe llevar un respirador desechable N95 con prueba de ajuste, guantes no-estériles desechables, protección para los ojos (por ejemplo, gafas, escudo facial), y bata, a menos que el personal de los SEM pueden descartar enfermedad respiratoria febril aguda o el viaje a un área endémica en el paciente que se esté tratando.

  • Todos los pacientes con enfermedad respiratoria febril aguda deben usar una máscara quirúrgica, si es tolerada por el paciente.
Transporte

El personal que participa en la transferencia de entre distintos centros de pacientes con sospecha o confirmación de influenza de origen porcino debe utilizar, precauciones standard frente a gotitas y contacto durante todas las actividades de cuidado del paciente. Esto debería incluir un respirador desechable N95 con prueba de ajuste, guantes no-estériles desechables, protección para los ojos ( por ejemplo, gafas protectoras, escudo facial), y bata, para evitar la exposición conjuntival. Si el paciente transportado puede tolerar una máscararilla (por ejemplo, una máscara quirúrgica), su uso puede ayudar a minimizar la propagación de las gotitas infecciosas en el compartimiento de atención al paciente.. Fomentar la buena circulación de aire del paciente compartimento del vehículo y ventilación para reducir la concentración de aerosoles de acumulación siempre que sea posible.

...sigue

 

Adjuntos

  • guia_servicios_emergencia_medica_CDC.pdf
    83,9 KB · Visitas: 258
Respuesta: Guia del CDC para los Sistemas de Emergencia Prehospitalaria

Orientación provisional para la limpieza de vehículos de transporte de los SEM después de transportar un paciente sospechoso o confirmado de gripe de origen porcino

Las siguientes son las directrices generales para la limpieza o el mantenimiento de los vehículos y el equipo después del transporte de un paciente sospechoso o confirmado de gripe de origen porcino. Esta orientación puede ser modificada o pueden ser recomendados procedimientos adicionales por los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC), cuando se disponga de nueva información.

La rutina de limpieza con jabón o detergente y agua para eliminar la suciedad y materia orgánica, seguido por el uso adecuado de desinfectantes, son los componentes básicos de una gestión ambiental eficaz de la gripe. La reducción del número de partículas del virus de la gripe en una superficie a través de estos pasos pueden reducir las posibilidades de transferencia a través de las manos de virus. Los virus de la gripe son susceptibles a la inactivación por una serie de químicos desinfectantes disponibles en proveedores industriales y de consumo.

Después de que el paciente ha sido entregado y antes de la limpieza, el aire dentro del vehículo puede ser eliminado por la apertura de las puertas y ventanas del vehículo, mientras que el sistema de ventilación está funcionando. Esto debe hacerse al aire libre y lejos del tráfico peatonal. Deben emplearse métodos de limpieza de rutina en todo el vehículo y el equipo no desechable.

Para obtener más orientación detallada sobre la descontaminación de la ambulancia puede referirse a la "Guía provisional para el Servicio Médico de Emergencia de limpieza de vehículos de transporte durante una pandemia de influenza" disponible en: http://www.pandemicflu.gov/plan/healthcare/cleaning_ems.html.External Web Site Policy.

Transferencia de los cuidados del paciente a un centro médico


Cuando se transporte un paciente con síntomas de enfermedad respiratoria febril aguda, el personal de EMS debe notificar al centro de salud que lo recibirá a fin de que pueda tomar medidas de control de la infección antes de su llegada. Los pacientes con enfermedad respiratoria febril aguda deben usar una máscara quirúrgica, si es tolerada. Existen pequeñas mascarillas que pueden ser usados por los niños, pero puede ser problemático utilizarlas correctamente. Además, no hay mascarillas ni respiradores que hayan sido aprobados por la FDA específicamente para su uso por los niños.
 
Respuesta: Guia del CDC para los Sistemas de Emergencia Prehospitalaria

gracias por facilitarnos esta guia para el cuidado de los que trabajamos emergencias medicas prehospitalarias
 
Respuesta: Guia del CDC para los Sistemas de Emergencia Prehospitalaria

Gracias por la info, es muy útil en este momento; pero tengo dos preguntas al foro, la primera es por cultura general: que significa S-OIV; y la segunda: en Lima -Perú se han expendido las mascarillas N95 de 3M, sin embargo hay otra, de color azul que es bacteriológica, tambien de 3M, cual usar.
Gracias.
 
Respuesta: Guia del CDC para los Sistemas de Emergencia Prehospitalaria

Muchas gracias por la información , realmente aqui en mi mexico se ha creado mucho panico con respecto al tema, inclusive algunos compañeros han decidido no asistir a sus guardias por miedo a un contagio, afortunadamente en nuestra institucion se han tomado muchas medidas para nuestro cuidado y esta guia nos sera de mucha utilidad.
Gracias
 
Respuesta: Guia del CDC para los Sistemas de Emergencia Prehospitalaria

Muchas gracias por la pronta respuesta, se nota que trabajan en emergencias. El tema de las mascarillas tambien es interesante, acá en Lima han volado de todos los modelos, es decir.
 
Respuesta: Guia del CDC para los Sistemas de Emergencia Prehospitalaria

Gracias por la guia si que es de mucha ayuda para los emergencistas, saludos a todos, y solo hay que usar correctamente el equipo de protección personal, cuidense mucho ok.
 
Respuesta: Guia del CDC para los Sistemas de Emergencia Prehospitalaria

:grin: me parece muy importante las medidas preventivas que proponen sobre todo en el traslado de pacientes que es un punto con muchas falencias en nuestro servicio de emergencias médicas:grin:
 
Protocolos de actuación de los SEM

He abierto este post, independiente del post de las recomendaciones del CDC, para poder publicar aquí los protocolos de actuación que tienen los diferentes Servicios de Emergencias Médicas (SEM)

En este caso, voy a hablar del protocolo de :

SAMUR-Protección Civil

Introducción

El siguiente procedimiento tiene como objetivo la regulación de de todas las acciones a realizar en el curso de las asistencias a pacientes con sospecha de Gripe A.

En ese sentido, y según los criterios establecidos por la Consejería de Sanidad de la Comunidad de Madrid, se considerará como paciente subsidiario de esta patología, aquel que presente de forma súbita los siguientes síntomas y signos:

Criterios de caso:

Fiebre mayor de 38º
Dificultad respiratoria.
Malestar general.
Mialgias.
Rinorrea, cefalea.
Dolor de garganta.
Vómitos y/o diarrea acuosa.

De cara a nuestra clasificación, esta patología será clasificada de la forma siguiente:

Código de incidente: 3.23

Códigos de Patologías: SVA R.2.1 - SVB M.2.1




A efectos de la asistencia, se considerarán 2 perfiles de pacientes según el Plan de Preparación y Respuesta ante la Pandemia de Gripe de la Comunidad de Madrid:

Paciente leve o sospecha de Gripe A

En este supuesto, se establecen dos posibilidades.
A. Paciente del que tenemos conocimiento a través de nuestra Central. (Dirigido a los componentes de la Central de Comunicaciones). El paciente no entrará en el circuito operativo de SAMUR Protección Civil, será clasificado por la Mesa de Pandemia.

B. Paciente que en el curso de una asistencia operativa es detectado por nuestras unidades de SVA ó SVB.

SVA. El paciente, tras ser diagnosticado, será dado de alta por la unidad, remitiéndole a su domicilio, donde deberá ponerse en contacto con el 112 ó su Centro de Salud para continuación del tratamiento.

Al paciente se le suministrará una mascarilla de barrera (conocidas popularmente como "mascarillas de papel" o "mascarillas de quirófano"

SVB. Si una unidad detecta un paciente que cumple los criterios abajo reseñados, se pondrá en contacto a través de Clave 8 con la Central de Comunicaciones (contacto telefónico) que le pondrá en contacto con la Mesa de Pandemia del 112. Esta mesa determinará el destino final del paciente.

Si el paciente insistiera en la necesidad de ser trasladado, la unidad de SVB realizará el traslado al Centro de Salud de referencia del paciente, o al más cercano en caso de ser un paciente no empadronado en la Ciudad de Madrid.

En ambos casos, las unidades recodificarán el código de incidencia como un 3.23, que comunicarán inmediatamente a la Central de Comunicaciones vía tetra.

Paciente grave o con afectación respiratoria o riesgo elevado

Será considerado como tal, aquel paciente con síntomas y signos compatibles con Gripe A que además tenga algunos de los siguientes criterios de gravedad:

Saturación de oxígeno menor de 92 sin oxigenoterapia.
Más de 30 rpm.
Dolor torácico.
Palpitaciones.
Confusión o desorientación.
Oligoanuria, o hematuria.
Diarrea acuosa.
Tensión arterial sistólica menor de 90.
Temperatura menor de 35º o mayor de 40º.
Frecuencia cardiaca mayor de 120.
Paciente atendido en primer lugar por una unidad de SVA

Si el paciente reuniera al menos uno de los criterios anteriores, comunicará a la Central de Comunicaciones el código 3.23, advirtiendo de que debe ser trasladado siempre por la unidad de SVA.

La Central de Comunicaciones pondrá en contacto al médico de la Unidad con la Mesa de Pandemia, la cual le indicará el Hospital de traslado del paciente, a donde se dirigirá sin previo aviso al Hospital. El paciente será trasladado por la propia unidad de SVA, que no podrá requerir clave 16 en estos casos.

Si el paciente reuniera los criterios de gravedad e inestabilidad necesarias para formalizar un Preaviso Hospitalario, requerirá, como en el resto de los Preavisos, la presencia del Jefe de Guardia en el lugar, que formalizará todos los trámites necesarios del Preaviso, entre los cuales contactar con la Mesa de Pandemia para comunicarles el caso y solicitarles el Hospital de Destino.

Paciente atendido en primer lugar por una unidad de SVB

Si tras el contacto con el paciente, este reuniera alguno de los criterios de gravedad expuestos anteriormente, se solicitará una clave 16, recodificando al paciente.

El paciente tras ser diagnosticado por la unidad de SVA, trasladará al paciente siempre en la Unidad de SVA.

Medidas de protección personal

Ante la activación o detección de un caso de Gripe A, se procederá de la siguiente forma:

Todo el personal del equipo adoptará las siguientes medidas de autoprotección:
Mascarilla FFP-III
Bata impermeable.
Doble guante.
Gafas de protección.
Medidas en el paciente:
Mascarilla de "papel" para el paciente antes del contacto directo y antes de subir a la unidad.
Se evitará que el paciente entre en la Unidad sin dicha medida de protección.
Ante un eventual traslado, se evitará la presencia de acompañantes, salvo en el caso de menores de edad o personas que requieran una tutela especial. En estos casos, se dotará al acompañante de las mismas medidas que al personal sanitario.
Durante la asistencia se procederá de la siguiente forma:
Ante cualquier acción que no se realice sobre el paciente y pudiera ser susceptible de transmisión (manejo de comunicaciones, teléfono, escribir sobre teclado, etc.), se procederá a la retirada de los guantes externos
.
Posteriormente a la Asistencia:
Limpieza de las gafas de autoprotección con guantes y desinfectante.
Lavado de manos con solución desinfectante o similar, o en su defecto, agua y jabón.
Limpieza de la Ambulancia

Con carácter general, sólo se realizará clave 6 de limpieza, en aquellos casos en los que el paciente haya permanecido en la unidad asistencial sin la mascarilla de barrera.
 
Última edición por un moderador:
Atrás
Arriba