Guía provisional para Servicios de Emergencia Médica (SEM) y centros de despacho 9-1-1 para la gestión de los pacientes confirmados o sospechosos de padecer gripe porcina A (H1N1)
Página actualizada por última vez 29 de abril, 9:15 PM ET
Original disponible en: http://www.cdc.gov/h1n1flu/guidance_ems.htm
Este documento proporciona orientación para los centros de despacho, el sistema de SEM y primeros intervinientes y se actualizará según sea necesario en http://www.cdc.gov/h1n1flu/guidance/. La información contenida en este documento pretende complementar las actuales directrices para el personal sanitario, "Guía provisional para el control de la infección para la atención de los pacientes confirmados o sospechosos de padecer la infección por el virus de la gripe porcina A (H1N1) en un Establecimiento de Salud" en http://www.cdc.gov/h1n1flu/guidelines_infection_control.htm
Antecedentes
Como componentes de las infraestructuras críticas de la Nación, los servicios médicos de emergencia (junto con otros servicios de emergencia) desempeñan un papel vital en la respuesta a las solicitudes de asistencia, clasificación de pacientes, y proporcionando tratamiento de emergencia a pacientes de gripe. Sin embargo, a diferencia de la atención de los pacientes en el ambiente controlado de un centro médico, el cuidado del paciente prehospitalario se proporciona en un entorno no controlado, a menudo se limita a un espacio muy pequeño, en movimiento y con frecuencia requiere la adopción de decisiones médicas e intervenir con información limitada. El personal de los SEM, a menudo no puede determinar la historia del paciente antes de tener que administrar cuidados de emergencia.
Recomendaciones provisionales
La coordinación entre los centros de despacho, los SEM, los centros de atención médica (por ejemplo, servicios de urgencias), y el sistema de salud pública es importante para una respuesta coordinada a la gripe de origen porcino A (H1N1). Cada 9-1-1 y SEM debe buscar la participación de un director médico de SEM para proporcionar la supervisión médica adecuada. Dada la incertidumbre de la enfermedad, su tratamiento, y su progresión, el actual papel de los directores médicos de SEM es sumamente importante. La orientación proporcionada en el presente documento se basa en los conocimientos actuales de la especie porcina procedente de la gripe A (H1N1).
El Departamento de Transporte de los EE.UU. dispone de las “EMS Pandemic Influenza Guidelines for Statewide Adoption and Preparing for Pandemic Influenza: Recommendations for Protocol Development and 9-1-1 Personnel and Public Safety Answering Points (PSAPs)” disponibles en línea en www.ems.gov (Haga clic en noticias de la pandemia). Las agencias Estatales y locales de los SEM deberían revisar estos documentos para obtener información adicional. Por ejemplo, la Directriz 6.1 aborda la protección de los SEM y los trabajadores del 9-1-1 y sus familias, mientras que la directriz 6.2 se refiere a vacunas y medicamentos antivirales para el personal de EMS. Además, los SEM deberían trabajar con sus programas de salud ocupacional y / o organismos locales de salud pública / los organismos de seguridad pública para asegurarse de la disponibilidad a largo plazo de equipos de protección personal (PPE), y de que se cubren las necesidades de medicación antiviral.
Periodo infeccioso
Las personas con gripe de origen porcina A (H1N1), deben considerarse como potencialmente infecciosos de un día antes del inicio de los síntomas a los 7 días siguientes. Las personas que siguen enfermas más de 7 días después de la aparición enfermedad debe considerarse como potencialmente contagiosas hasta que los síntomas se hayan resuelto. Los niños, especialmente los niños más pequeños, podría ser potencialmente contagiosas durante períodos más largos.
Las personas enfermas no hospitalizadas que son un caso sospechoso o confirmado de gripe de origen porcino A (H1N1), se recomienda que permanezcan en casa (aislamiento voluntario) durante al menos los primeros 7 días después de verificar con su proveedor de salud acerca de cualquier atención que puede ser que necesite por estar embarazada o tener un problema de salud como diabetes, enfermedades del corazón, asma o enfisema. La guia de cuidados de pacientes den el domicilio de CDC se puede encontrar en http://www.cdc.gov/h1n1flu/guidance_homecare.htm)
Definiciones de caso de infección con gripe de origen porcino virus A (H1N1) (S-OIV)
Un caso confirmado de infección S-OIV se define como una persona con una enfermedad respiratoria febril aguda con confirmación de laboratorio de presentar S-OIV por uno o más de las siguientes pruebas:
1. RT-PCR en tiempo real
2. cultivo viral
Un caso probable de infección S-OIV se define como una persona con una enfermedad respiratoria febril aguda que es positivo para la gripe A, pero negativo para H1 y H3 de la gripe por RT-PCR
Un caso sospechoso de infección S-OIV se define como una persona con enfermedad respiratoria febril aguda con la aparición
• dentro de los 7 días de haber tenido estrecho contacto con una persona que es un caso confirmado de infección OIV-S, o
• dentro de los 7 días de un viaje a una comunidad, ya sea dentro de los Estados Unidos o internacional, donde hay uno o más casos confirmados de infección por la OIV-S, o
• reside en una comunidad donde hay uno o más casos confirmados de infección S-OIV.
Recomendaciones para los centros de despacho de 9-1-1
Es importante que los centros de despacho pregunten a los llamantes para comprobar si hay alguien en el lugar del incidente, que pueda estar afectado por la gripe de origen porcino A (H1N1), para comunicar los posibles riesgos para el personal de SEM antes de la llegada, y para asignar la recursos apropiados. Los PSAP deberían revisar los procedimientos de despacho y coordinar las modificaciones con sus director médico en coordinación con su departamento local de salud pública.
Recomendaciones provisionales:
Para los propósitos de esta sección, "proveedores de SEM" significa SEM prehospitalario, fuerzas del orden y el Servicio de Bomberos. " La práctica de los Proveedores de SEM debe basarse en las recomendaciones e información de las autoridades médicas y dirección médica de los SEM.
Evaluación del paciente:
Recomendaciones provisionales:
Si no hay casos de gripe de origen porcino en la zona geográfica (http://www.cdc.gov/h1n1flu/), los proveedores de SEM deben evaluar todos los pacientes de la siguiente manera:
Paso 1: El personal debería permanecer a más de 2m (6 pies ) de distancia de los pacientes y testigos con los síntomas y ejercitar de forma adecuada las precauciones de rutina ante gotas respiratorias al evaluar todos los pacientes de los casos sospechosos de gripe porcina de origen.
Paso 2: Búsqueda en todos los pacientes de síntomas de enfermedad respiratoria febril aguda (fiebre, además de uno o más de los siguientes: congestión nasal / rinorrea, dolor de garganta o tos).
Si se ha confirmado casos de gripe de origen porcina en el área geográfica (http://www.cdc.gov/h1n1flu/)
Paso 1: Procure seguridad en la escena:
Recomendaciones provisionales:
Cuando atienda a un paciente que es un caso sospechoso de gripe de origen porcino, tal como se define más arriba, debe utilizar el siguiente EPI: respirador desechable N95 con prueba de ajuste y protección para los ojos (por ejemplo, gafas protectoras, escudo facial), guantes no esteriles desechables, y bata cuando entran en estrecho contacto con el paciente.
Cuando atienda a un paciente que no es un caso sospechoso de gripe de origen porcina de origen pero que tiene síntomas de enfermedad respiratoria febril aguda, debe tomar las siguientes precauciones:
Los SEM deben aplicar siempre procedimientos básicos de control de la infección incluyendo la descontaminación de vehículos y equipos, la higiene de las manos, la higiene respiratoria y tos, y el buen uso de equipos de protección individual (EPI) autorizados por la FDA.
Recomendaciones provisionales:
El personal que participa en la transferencia de entre distintos centros de pacientes con sospecha o confirmación de influenza de origen porcino debe utilizar, precauciones standard frente a gotitas y contacto durante todas las actividades de cuidado del paciente. Esto debería incluir un respirador desechable N95 con prueba de ajuste, guantes no-estériles desechables, protección para los ojos ( por ejemplo, gafas protectoras, escudo facial), y bata, para evitar la exposición conjuntival. Si el paciente transportado puede tolerar una máscararilla (por ejemplo, una máscara quirúrgica), su uso puede ayudar a minimizar la propagación de las gotitas infecciosas en el compartimiento de atención al paciente.. Fomentar la buena circulación de aire del paciente compartimento del vehículo y ventilación para reducir la concentración de aerosoles de acumulación siempre que sea posible.
...sigue
Página actualizada por última vez 29 de abril, 9:15 PM ET
Original disponible en: http://www.cdc.gov/h1n1flu/guidance_ems.htm
Este documento proporciona orientación para los centros de despacho, el sistema de SEM y primeros intervinientes y se actualizará según sea necesario en http://www.cdc.gov/h1n1flu/guidance/. La información contenida en este documento pretende complementar las actuales directrices para el personal sanitario, "Guía provisional para el control de la infección para la atención de los pacientes confirmados o sospechosos de padecer la infección por el virus de la gripe porcina A (H1N1) en un Establecimiento de Salud" en http://www.cdc.gov/h1n1flu/guidelines_infection_control.htm
Antecedentes
Como componentes de las infraestructuras críticas de la Nación, los servicios médicos de emergencia (junto con otros servicios de emergencia) desempeñan un papel vital en la respuesta a las solicitudes de asistencia, clasificación de pacientes, y proporcionando tratamiento de emergencia a pacientes de gripe. Sin embargo, a diferencia de la atención de los pacientes en el ambiente controlado de un centro médico, el cuidado del paciente prehospitalario se proporciona en un entorno no controlado, a menudo se limita a un espacio muy pequeño, en movimiento y con frecuencia requiere la adopción de decisiones médicas e intervenir con información limitada. El personal de los SEM, a menudo no puede determinar la historia del paciente antes de tener que administrar cuidados de emergencia.
Recomendaciones provisionales
La coordinación entre los centros de despacho, los SEM, los centros de atención médica (por ejemplo, servicios de urgencias), y el sistema de salud pública es importante para una respuesta coordinada a la gripe de origen porcino A (H1N1). Cada 9-1-1 y SEM debe buscar la participación de un director médico de SEM para proporcionar la supervisión médica adecuada. Dada la incertidumbre de la enfermedad, su tratamiento, y su progresión, el actual papel de los directores médicos de SEM es sumamente importante. La orientación proporcionada en el presente documento se basa en los conocimientos actuales de la especie porcina procedente de la gripe A (H1N1).
El Departamento de Transporte de los EE.UU. dispone de las “EMS Pandemic Influenza Guidelines for Statewide Adoption and Preparing for Pandemic Influenza: Recommendations for Protocol Development and 9-1-1 Personnel and Public Safety Answering Points (PSAPs)” disponibles en línea en www.ems.gov (Haga clic en noticias de la pandemia). Las agencias Estatales y locales de los SEM deberían revisar estos documentos para obtener información adicional. Por ejemplo, la Directriz 6.1 aborda la protección de los SEM y los trabajadores del 9-1-1 y sus familias, mientras que la directriz 6.2 se refiere a vacunas y medicamentos antivirales para el personal de EMS. Además, los SEM deberían trabajar con sus programas de salud ocupacional y / o organismos locales de salud pública / los organismos de seguridad pública para asegurarse de la disponibilidad a largo plazo de equipos de protección personal (PPE), y de que se cubren las necesidades de medicación antiviral.
Periodo infeccioso
Las personas con gripe de origen porcina A (H1N1), deben considerarse como potencialmente infecciosos de un día antes del inicio de los síntomas a los 7 días siguientes. Las personas que siguen enfermas más de 7 días después de la aparición enfermedad debe considerarse como potencialmente contagiosas hasta que los síntomas se hayan resuelto. Los niños, especialmente los niños más pequeños, podría ser potencialmente contagiosas durante períodos más largos.
Las personas enfermas no hospitalizadas que son un caso sospechoso o confirmado de gripe de origen porcino A (H1N1), se recomienda que permanezcan en casa (aislamiento voluntario) durante al menos los primeros 7 días después de verificar con su proveedor de salud acerca de cualquier atención que puede ser que necesite por estar embarazada o tener un problema de salud como diabetes, enfermedades del corazón, asma o enfisema. La guia de cuidados de pacientes den el domicilio de CDC se puede encontrar en http://www.cdc.gov/h1n1flu/guidance_homecare.htm)
Definiciones de caso de infección con gripe de origen porcino virus A (H1N1) (S-OIV)
Un caso confirmado de infección S-OIV se define como una persona con una enfermedad respiratoria febril aguda con confirmación de laboratorio de presentar S-OIV por uno o más de las siguientes pruebas:
1. RT-PCR en tiempo real
2. cultivo viral
Un caso probable de infección S-OIV se define como una persona con una enfermedad respiratoria febril aguda que es positivo para la gripe A, pero negativo para H1 y H3 de la gripe por RT-PCR
Un caso sospechoso de infección S-OIV se define como una persona con enfermedad respiratoria febril aguda con la aparición
• dentro de los 7 días de haber tenido estrecho contacto con una persona que es un caso confirmado de infección OIV-S, o
• dentro de los 7 días de un viaje a una comunidad, ya sea dentro de los Estados Unidos o internacional, donde hay uno o más casos confirmados de infección por la OIV-S, o
• reside en una comunidad donde hay uno o más casos confirmados de infección S-OIV.
Recomendaciones para los centros de despacho de 9-1-1
Es importante que los centros de despacho pregunten a los llamantes para comprobar si hay alguien en el lugar del incidente, que pueda estar afectado por la gripe de origen porcino A (H1N1), para comunicar los posibles riesgos para el personal de SEM antes de la llegada, y para asignar la recursos apropiados. Los PSAP deberían revisar los procedimientos de despacho y coordinar las modificaciones con sus director médico en coordinación con su departamento local de salud pública.
Recomendaciones provisionales:
- Los operadores de los centros de despacho, deben cribar a todos los llamantes preguntando por cualquier síntoma de enfermedad respiratoria febril aguda. Los llamantes deben ser interrogados por si ellos o alguien en el escenario ha tenido congestión nasal, tos, fiebre u otros síntomas de gripe.
- Si el operador del centro de despacho sospecha que el llamante presenta síntomas agudos de enfermedad respiratoria febril febril, deben asegurarse de que todos los primeros respondedores y personal de SEM son conscientes de que están ante una potencial "enfermedad respiratoria febril aguda" antes de llegar a la escena.
Para los propósitos de esta sección, "proveedores de SEM" significa SEM prehospitalario, fuerzas del orden y el Servicio de Bomberos. " La práctica de los Proveedores de SEM debe basarse en las recomendaciones e información de las autoridades médicas y dirección médica de los SEM.
Evaluación del paciente:
Recomendaciones provisionales:
Si no hay casos de gripe de origen porcino en la zona geográfica (http://www.cdc.gov/h1n1flu/), los proveedores de SEM deben evaluar todos los pacientes de la siguiente manera:
Paso 1: El personal debería permanecer a más de 2m (6 pies ) de distancia de los pacientes y testigos con los síntomas y ejercitar de forma adecuada las precauciones de rutina ante gotas respiratorias al evaluar todos los pacientes de los casos sospechosos de gripe porcina de origen.
Paso 2: Búsqueda en todos los pacientes de síntomas de enfermedad respiratoria febril aguda (fiebre, además de uno o más de los siguientes: congestión nasal / rinorrea, dolor de garganta o tos).
- Si no hay ninguna enfermedad respiratoria febril aguda, continuar con la atención normal.
- Si encuentra síntomas de enfermedad respiratoria febril aguda, pregunte si han viajado a un área geográfica con casos confirmados de gripe porcina en los últimos 7 días o en si han estado en estrecho contacto con alguien que viajara a estas áreas.
- Si ha sido expuesto por viaje, utilice Equipo de Protección Individual EPI adecuado para la sospecha de caso de gripe de orige.
- Si no hay exposición por viaje, coloque una mascarilla quirúrgica en el paciente (si es tolerada) y utilice EPI adecuado para los casos de enfermedad respiratoria febril aguda, sin sospecha de gripe de origen porcino (como se describe en la sección EPI).
Paso 1: Procure seguridad en la escena:
- Si el centro de despacho advierte potencial de síntomas enfermedad respiratoria febril aguda de síntomas en la escena, el personal de EMS se colocará EPI apropiado ante casos sospechosos de gripe de origen porcino antes de entrar en escena.
- Si no han identificado personas con síntomas de enfermedad respiratoria febril aguda en la escena, el personal de SEM debe permanecer más de 2m (6 pies) de distancia de los testigos y pacientes con los síntomas y aplicar precauciona de rutina adecuadas para gotas respiratorias al evaluar a pacientes sospechosos de presentar gripe de origen porcino.
- Si no hay síntomas de enfermedad respiratoria febril aguda, proporcionar atención de rutina.
- Si hay síntomas de enfermedad respiratoria febril aguda, póngase EPI adecuado para la sospecha de caso de gripe de origen porcino si no lo lleva puesto ya.
Recomendaciones provisionales:
Cuando atienda a un paciente que es un caso sospechoso de gripe de origen porcino, tal como se define más arriba, debe utilizar el siguiente EPI: respirador desechable N95 con prueba de ajuste y protección para los ojos (por ejemplo, gafas protectoras, escudo facial), guantes no esteriles desechables, y bata cuando entran en estrecho contacto con el paciente.
Cuando atienda a un paciente que no es un caso sospechoso de gripe de origen porcina de origen pero que tiene síntomas de enfermedad respiratoria febril aguda, debe tomar las siguientes precauciones:
- Coloque una mascarilla quirúrgica en el paciente, si es tolerada. Si no se tolera, el personal de EMS pueden usar una mascarilla quirúrgica.
- Utilice una buena higiene respiratoria – utilice guantes no-estériles para el contacto con el paciente, secreciones del paciente, o las superficies que puedan haber sido contaminadas. Siga la higiene de manos incluyendo la limpieza o el lavado de manos con desinfectante para manos a base de alcohol después del contacto.
- Fomente la buena circulación de aire en el compartimento en el que viaja el paciente para reducir la concentración de aerosoles acumulados siempre que sea posible.
Los SEM deben aplicar siempre procedimientos básicos de control de la infección incluyendo la descontaminación de vehículos y equipos, la higiene de las manos, la higiene respiratoria y tos, y el buen uso de equipos de protección individual (EPI) autorizados por la FDA.
Recomendaciones provisionales:
- En espera de la aclaración de los patrones de transmisión de este virus, el personal de EMS que se encuentran en estrecho contacto con los pacientes con sospecha o confirmación de gripe de origen porcino A (H1N1) deben llevar un respirador desechable N95 con prueba de ajuste, guantes no-estériles desechables, protección para los ojos ( por ejemplo, gafas protectoras, escudo facial), y bata, cuando entran en estrecho contacto con el paciente.
- Todo el personal de los SEM que participa en actividades que puedan generar aerosoles (por ejemplo, la intubación endotraqueal, tratamiento nebulizador y reanimación de emergencia que implique la intubación o la reanimación cardiaca pulmonar) debe llevar un respirador desechable N95 con prueba de ajuste, guantes no-estériles desechables, protección para los ojos (por ejemplo, gafas, escudo facial), y bata, a menos que el personal de los SEM pueden descartar enfermedad respiratoria febril aguda o el viaje a un área endémica en el paciente que se esté tratando.
- Todos los pacientes con enfermedad respiratoria febril aguda deben usar una máscara quirúrgica, si es tolerada por el paciente.
El personal que participa en la transferencia de entre distintos centros de pacientes con sospecha o confirmación de influenza de origen porcino debe utilizar, precauciones standard frente a gotitas y contacto durante todas las actividades de cuidado del paciente. Esto debería incluir un respirador desechable N95 con prueba de ajuste, guantes no-estériles desechables, protección para los ojos ( por ejemplo, gafas protectoras, escudo facial), y bata, para evitar la exposición conjuntival. Si el paciente transportado puede tolerar una máscararilla (por ejemplo, una máscara quirúrgica), su uso puede ayudar a minimizar la propagación de las gotitas infecciosas en el compartimiento de atención al paciente.. Fomentar la buena circulación de aire del paciente compartimento del vehículo y ventilación para reducir la concentración de aerosoles de acumulación siempre que sea posible.
...sigue