Término Resucitación

REY DAVID

e-mergencista nuevo
Autor #1
Bueno, no se como empezar pero me da gusto poder comunicarme con vostros, espero lean y opinen acerca de mi primera comunicación. He leido acerca del termino resucitación para nombrar la reanimación de un paciente en estado crítico. Yo creo que mientras el paciente pueda volver a la conciencia, no estaba muerto, por lo que debemos depurar nuestro lenguaje ante estas situaciones.
 
Última edición:

samuelita

Super Moderator
#2
Re: estoy empezando

Hola Rey David, cuando se habla de resucitación, se habla de resucitación cardio-pulmonar, si bien como tú dices, "no estaba muerto" si puede "volver a la conciencia", ese corazón y esos pulmones estaban parados...con lo cual técnicamente, el lenguaje es correcto y adecuado en ese contexto.
Ya que si no recuperase ninguna de sus funciones básicas, entonces si que no tendría sentido hablar de resucitación cardio-pulmonar.

Cúantos pacientes quedan en coma tras las maniobras de "resucitación" o reanimación cardio-pulmonar?? Contamos con que técnicamente, si el corazón y los pulmones están parados, esa persona está muerta...y si vuelven a funcionar?? Esa persona está.........? Muerta?? o Viva??

La muerte cerebral o el daño cerebral severo por el tiempo de exposición a la hipoxia, hace que no recupere conciencia, pero, las funciones pulmonares y cardíaca sí las ha recuperado, entonces, técnicamente diríamos que está vivo aunque clínicamente está muerto....no???

Si el resultado conjunto de la reanimación, es la recuperación del ritmo y de la ventilación, pero no de la conciencia...diremos entonces que las maniobras de resucitación han sido un fracaso o exitosas??

El término RESUCITACIÓN se utiliza ligado a las palabras cardíaca y pulmonar.

Otra puntualización que podemos hacer, si depuramos más el lenguaje, al paciente crítico, técnicamente no se le reanima, se le estabiliza, al paciente en parada (o muerto) es al que se le reanima o resucita...

Así por lo menos es como lo entiendo yo.


Un saludo y bienvenido a la web.
 

Elier CG

Super Moderator
Miembro del equipo
#3
creo que tu duda radica en que REANIMAR...algunos lo toman como devolver el "ALMA"......cosa que si decimos que son maniobras potencialmente reversibles...no se ajusta y por aquello la mayoria dice RESUSITAR......
 

Dr. Skawman

rcp-mexico.com
Miembro del equipo
#4
Re: estoy empezando

Yo creo que mientras el paciente pueda volver a la conciencia, no estaba muerto, por lo que debemos depurar nuestro lenguaje ante estas situaciones.
Pues como ya ha dicho samuelita... un paciente en Paro Cardio-Respiratorio, se encuentra CLÍNICAMENTE MUERTO, por lo que el término resucitación es totalmente aplicable a la R.C.P.

Y buscando un poco en el diccionario, al parecer la Academia de la lengua acepta ambus términos para su uso de manera similar...

resucitación.
(Del lat. resuscitatĭo, -ōnis).

1. f. Med. Acción de volver a la vida, con maniobras y medios adecuados, a los seres vivos en estado de muerte aparente.

reanimación.

2. f. Med. Conjunto de medidas terapéuticas que se aplican para recuperar o mantener las constantes vitales del organismo.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados
 

detabel

e-mergencista experimentado
#5
Re: estoy empezando

resucitación.
(Del lat. resuscitatĭo, -ōnis).

1. f. Med. Acción de volver a la vida, con maniobras y medios adecuados, a los seres vivos en estado de muerte aparente.

reanimación.

2. f. Med. Conjunto de medidas terapéuticas que se aplican para recuperar o mantener las constantes vitales del organismo.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Gracias Skawman por tus citas de la RAE, parece que aclaran la duda de Rey David: En la primera se habla de muerte "aparente", con lo cual da pié a su uso en paradas; en el segundo caso, se hace directamente referencia a la técnica médica, con lo que no queda lugar a la duda. Buen tema y curiosa solución a la duda, un abrazo y enhorabuena por el post.
 
Arriba