samuelita
Super Moderator
Significa "garrote".....¿Que significa "goma compresora"?
(es broma.... )..es el Smack o compresor, la goma que se pone para dilatar las venas antes de coger un vía periferica.
Un saludo.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Se debe tener en cuenta: This feature may not be available in some browsers.
Significa "garrote".....¿Que significa "goma compresora"?
Significa "garrote".....
(es broma.... )..es el Smack o compresor, la goma que se pone para dilatar las venas antes de coger un vía periferica.
Oscar Garzon Hernandez dijo:¿Que significa "goma compresora"?
Ahora entiendo y lo veo todo "mu claro" ....Besos y gracias por la aclaración guapaSignifica "garrote".....
En Mexico se le llama liga, ligadura o torniquete tambien.
A estas tijeras se les conoce como tijeras de paramedico, las polleras (porque en muchos establecimientos que venden pollos las utilizan para cortarlo en sus diferentes partes), tijeras de trabajo pesado, tijeras de uso rudo.
Saludos
Guillermo
Pulsioximetro, el pulsi, el cacharro, el trasto ese.
Ambu: Balon resucitador de flujo unidireccional.
¿Ves, ves como no es bueno llamarle así a la camilla?Un dia con esto de la denominación de las cosas me paso algo muy gracioso. Estabamos en un accidente de trafico inmovilizando y le pedí a un compañero que estaba de practicas que trajera "la tijera" (me refería claro esta, a la camilla tijera, cuchara, de palas etc.) El caso es que esta persona me trajo muy serio la tijera Cortarropa.
Un Abrazo a Todos
O pellizcaora, ya puestos...Cortar, no corta, pero pega unos pellizcos al culillo... Supongo que es más fácil decirle tijera que partenueces, digo yo
Y tan antiguo: http://juanmjerez.spaces.live.com/¡Cómo se nota que estudiaste con el plan antiguo...!
y además esa camilla no sive para cortar
En Granada, que está al lado, pero somo más castizos, decimos pituchín o pitochínPor aquí se le suele decir al dispositivo recolector de orina no invasivo (tipo preservativo): PITUSIN!!
Hola a todos:No se si preguntarlo aqui , pero alguien sabe como se llaman las lanzas para apartar a los electrocutados de los cables?? o mejor dicho , los cables del electrocutado?? Yo siempre las he llamado lanzas , pero alguien me dijo otro nombre el cual no recuerdo y me parecio mas acertado....
ES como el chiste:A mi me gusta personalmente la forma que tiene Saca de reducir la terminología.
Si es que eres genial.
Así se le llama también en mi tierra...Pues en Almería a la cuña le llaman tiorba y yo conocía una enfermera que le llama la chata, a la cuña, claro.
Dios querido en Puerto Rico dices te vamos a hechar las gomas , entenderian que los vamos a arrollar con el vehiculo... solo una observacion jocosa, esperoHolas a todos:
Es la primera vez que inicio un tema asi que a ver que os parece:
Hablando con M0fly sobre material sanitario, me ha chocado mucho que hay varias cosas que las llamamos de diferentes maneras, por ejemplo, a lo que solemos llamar "compresor" en zaragoza lo llaman "smack".
Aqui en el sur, es mu tipico tambien cuando se va a auscultar a alguien le digamos "señora le vamos a echar las gomas".
Alguien conoce mas?
en PR le decimos camilla de pala( para recoger del suelo) no lo usamos en Pt con trauma o sospecha de trauma espinalA mi algo que me ha llamado la atencion es con la camilla de tijeras , que algunas veces un Medico de Leon me ha pedido las "palas" y yo por las palas entiendo el monitor...
PD: Ta salio mu bien el primer tema Davisito
En Catalunya el tablero espinal se llama "la fusta",o sea,la madera.Supongo porque hasta hace un poco eran de este material algunas,hasta las nuevas aparecidas en el mercado que ya son de plástico.
Las balas de oxigeno portátiles para subir al domicilio o llevar donde haga falta también las conocemos como "biberón".
Si se me ocurre alguna definición más la iré posteando.